criterion

The first criterion: community organization and mobilization for health and development
M

executive committee

1

The groups of representatives and volunteers were selected and trained in needs assessment, prioritization, data analysis, project preparation, monitoring, recording and reporting mechanisms.

2

The formation of a healthy city coordination committee was registered by the local authorities as one of the community organizations or non-governmental organizations, and the members were directed towards their tasks and responsibilities.

3

The constituent groups of representatives and volunteers become active partners in local health and social planning and actions. They can provide health care and other health services that are used by these groups.

4

The Healthy City Coordination Committee monitors and supervises social and economic projects, records achievements and obstacles, and identifies local solutions to local problems.

5

A social centre has been established or planned to be established for various uses according to the needs of the community (to hold community meetings, conduct vocational training, serve as a community information centre, or organize cultural events, local, national, religious, etc.)

6

A healthy city coordination committee searches for resources and builds relationships with potential partners for the further development of local spaces.

7

Women's and youth groups have been established and registered and contribute to local development interventions.

 

 

The second criterion: cooperation, partnership and advocacy between sectors
executive committee

8

Members of the Healthy City Coordination Committee have been formally nominated and appointed by various sectors

9

A healthy city coordination committee was formed under the chairmanship of the mayor or governor, and its members included representatives from all relevant sectors, and all meetings and meetings were recorded and reported.

10

An official coordinator of the Healthy City Program has been appointed, with adequate staff, reasonable space to work in, and provision of equipment and facilities.

11

Intersectoral team members meet with the Healthy City Coordination Committee and provide technical advice and support to the community.

12

Potential partners have been identified and contacted and at least one joint project is being implemented in the location chosen as a healthy city

13

Recording financial issues related to joint activities, and are recorded and reported, and the community participates in them to achieve transparency.

14

Success stories are documented, disseminated and used in advocacy, and a comprehensive strategy and advocacy mechanisms are developed taking into account the local culture, to be implemented by the local community development committee

 

 

The third criterion: is the community information centre
executive committee

15

A community information centre was established and representatives and volunteers from constituent groups, and members of the multisectoral team, were trained to collect, analyze and use key information in local development planning.

16

Key information is displayed in the Community Information Center or at the local Healthy City Program office and shared by the community with all relevant partners and sectors.

17

Key information is used for advocacy and monitoring purposes by the local community development committee and other stakeholders.

18

Good documentation of the basic survey forms and their results, updating information on existing projects and making them available by the local community development committee and the healthy city focal point.

19

Completion of the design of the profile of the city, and update it regularly and using it in operations

Planning and monitoring.

 

 

The fourth criterion: water, sanitation, food and air safety
Environmental Sanitation Committee

20

The program implementation site is clean and has sufficient green areas

21

Completing the establishment of an effective community solid waste treatment system at the program implementation site

22

A clear plan for water resources and their protection has been made through maps. Water treatment planning has been planned for the Healthy City Coordination Committee to be aware of.

23

All households have access to safe drinking water and basic sanitation facilities, are made aware of all the risks associated with unsafe water and know how to purify water using what is available locally.

24

Training of representatives and volunteers from constituent groups on maintaining healthy environments and sites and related interventions available to the public such as healthy shopping areas, healthy hospitals, healthy schools, etc.

25

The community participates in the field of food safety, and all local markets and shops for healthy food are monitored by the national departments for food safety.

26

Access to health food markets selling essential products such as iodized salt is made easy

27

Smoking has been banned in closed areas and public places, with a plan to transform the city into a smoke-free city prepared, and the plan is currently subject to approval and implementation.

28

A community centre for air quality was established at the site of the implementation of the healthy city program (with the participation of the municipality) to ensure that air pollution is monitored regularly. With society's awareness of the dangers of air pollution.

29

City planners implement interventions that reduce air pollution

30

An assessment of the impact of air pollution must be conducted before approving approaches and plans for urban and population mapping. These plans ensure, for example, that residents have access to clean fuels, ventilation and improved stoves and heating appliances.

 

 

Fifth criterion: healthy development
Health Development Committee

31

Constituent group representatives and health volunteers were trained on health issues and health-related programmes. To be active in health promotion and education, and to follow up on processes through regular contact with local health care providers.

32

Group representatives and health volunteers record and report births, deaths, and other vital statistics.

33

The Health City Coordination Committee, in cooperation with healthcare providers, completed the establishment of sustainable referral systems

34

Completion of training and effective community involvement in projects based on community participation research

35

Formation of a sub-committee affiliated with the Health City Coordination Committee to manage and supervise local healthcare services

36

Availability of all essential medicines, vaccines and medical tools to health facilities in urban areas (according to the needs of the local health care system)

37

Evaluating the quality of health care services, the extent of customer satisfaction with these services, the level of training of health care workers, and the interaction between health care providers and the community, and practical measures were taken according to this evaluation.

38

All pregnant women receive timely prenatal care (including tetanus shots). A plan for safe delivery has been prepared for all pregnant women in their third trimester, and all women have access to safe and clean places to give birth, where the delivery is supervised by a trained and skilled person.

39

All mothers receive postpartum care for at least 40 days

40

All children were immunized against preventable diseases by the time they reached the first year of life

41

All births are registered by representatives of constituent groups and health volunteers, and vaccinated at birth and during the first year of life, according to the national schedule of the Expanded Program of Vaccinations.

42

The healthy city coordinating committee, constituent group representatives, and health volunteers actively participate in polio eradication campaigns (if they are conducted).

43

Children under five years of age have access to and regular use of healthcare services (including growth-tracking services), and an effective follow-up system is in place

44

Identification of malnourished children and mothers who suffer from vitamin A deficiency and iron deficiency anaemia, and they receive treatment and follow-up and care for their cases

45

The DOTS (Directly Observed Short-Term Tuberculosis Treatment) strategy is implemented with representatives of groups made up of trainers or volunteers as treatment partners.

46

The malaria control program is implemented (if required) with the active participation of constituent group representatives or volunteers, and the leadership of local community development committees.

47

Representatives of constituent groups and health volunteers report suspected cases of tuberculosis (tuberculosis), malaria, AIDS and other communicable diseases to the nearest health facility, carry out follow-up activities as they have been trained by health facility staff and ensure that family members participate in healthy physical activities every week.

48

Informing the community about HIV infection and ways to prevent it. For all diagnosed cases of HIV infection, representatives of constituent groups and health volunteers provide support and help.

49

Identifying all those with chronic diseases (such as those with diabetes, high blood pressure, cardiovascular diseases, cancer, kidney disorders, etc.) Constituent groups and health volunteers, ensure that all individuals undergo timely medical examinations and that they take treatment medications

50

Identifying all cases of mental disorders and drug abuse and receiving the support and assistance of the local community. Community education activities are also carried out to reduce their stigmatization.

51

Identify in detail all those with physical disabilities and ensure that they receive community support to secure their ability to earn a living.

52

Hazardous places within the scope of implementation of the program are identified, and appropriate actions and measures are taken to reduce fatalities, injuries and disability rates resulting from accidents.

53

Verify that the program implementation area is free of crime, violence, discrimination against women and men, and racial discrimination.

54

Community support and adoption of early childhood programs and promotion, as well as child-friendly homes and communities

55

All school health initiatives are implemented in all schools within the scope of the program

56

Occupational health and safety procedures are available in all workplaces (particularly accident prevention operations), and workers have easy and quick access to first aid equipment and services.

 

 

Sixth Standard: Preparedness and response to emergencies
Security, Safety and Emergency Committee

57

Emergencies that occurred during the previous 20 years are identified, and the number of casualties and local infrastructure damaged or destroyed are documented.

58

Establishment of a sub-committee for emergency preparedness and response, it was directed and its tasks distributed among the members

59

Completion of preparing a plan for the city and keeping a copy of it outside the area where the program is being implemented

60

Representatives of constituent groups and healthy volunteers were trained on emergency preparedness plans, how to deal with critical and emergency cases, and provide first aid when required at any time and place.

61

An emergency backup plan has been prepared and communicated to the competent authorities to mobilize resources and take the necessary measures. And the community is aware of this backup plan, knowing what needs to be done, who will be notified, and who will do what during the emergency period.

62

Vulnerable population groups are identified using maps (pregnant women, people with physical disabilities, chronically ill, malnourished, elderly, mentally ill, etc.), and this information is also known to the relevant authorities in advance of any emergency.

 

 

The seventh standard: education and eradication of illiteracy
Education and Literacy Committee

63

All children of school age (boys and girls) are enrolled in schools and not a single student has dropped out of education

64

School principals hold periodic meetings with local committees for community development, parents, and other stakeholders to assess the quality of education, the school environment, the health status of children, and the relationship between parents, children, and teachers to eliminate any deficiencies or existing or future problems.

65

Education quality standards are in place in schools within the scope of the programme

66

A subcommittee for education has been formed under the Community Development Committee, and schools are monitored and monitored regularly. The sub-committee coordinates with the educational administration in the region.

67

Youth groups and women's groups were encouraged to become active members of the literacy campaigns voluntarily.

The eighth standard: skills development, vocational training and capacity building
Skills Development and Capacity Building Committee

68

Procedures for assessing and promoting local skills, interests and appropriate technologies have been completed

69

Skills training centres linked to local markets for males and females have been set up, and these centres are supported by multi-sectoral teams

70

The Healthy City Coordination Committee gives priority to providing loans to students of vocational training centres

71

Vocational training centres became self-funded, self-managed by the community or local NGOs

72

Computer training centres, language classes, sports facilities etc. were established and are now self-run and self-funded by the community or local NGOs

73

Creators and innovators are identified, supported and promoted

The ninth criterion: is small credit activities
Microcredit Activities Committee

74

The poor and needy members of the community are identified (according to specific criteria agreed upon by the city coordination team), and priority is given to them in providing income-generating activities and loans.

75

Linking local skills, vocational training centres and lending activities, while making sure that the region is moving towards self-sufficiency.

76

Recording all financial issues, and following them up by the financial officer in the Healthy City Coordination Committee

77

Repayment of loans regularly and a follow-up mechanism established by the Healthy City Coordinating Committee or the District Banking System

78

A bank account has been opened for the Healthy City Coordinating Committee or the Program Office and all financial transactions related to the scheduling of microcredits are done through the bank and the Program Coordinator and the community are well aware of this.

79

A percentage of 5% to 10% is taken for the servicing of each income-generating loan, which is collected in a separate account to be used for social development activities (i.e. social development funds).

80

Representatives of the constituent groups ensure the timely payment of deposits through monthly instalments from the beneficiaries of each group and keep the paid money in a revolving fund for future activities.

The tenth criterion: is tourism and economic development
Tourism and Economic Development Committee

1

Building a unified budget at the district level

2

Creating an investment portfolio (investment opportunities and capital sustainability)

3

Contribute to the preparation of budget plans for other committees

4

Participate in the preparation of entertainment and tourism programs for the region with the relevant authorities

5

Documenting and inventorying tourist and heritage sites

6

Identifying sources of spending and investment financing in tourism and heritage

7

Updating regulations and legislation contributes to creating an environment for tourism investment

8

Develop incentive packages and facilities to attract these investments

9

Building a risk matrix for tourism investment

10

Build the strategy

11

governance

المــــعيار الأول: تنظيم المجتمع وتعبئته من أجل الصحة والتنمية

م

اللجنة التنفيذية

1

اختيرت ودربت المجموعات المكوّنة من الممثلين والمتطوعين على تقييم الاحتياجات، وترتيب الأولويات، وتحليل المعطيات، وإعداد المشروع، والرصد، وآليات التسجيل وآليات الإبلاغ.

2

تشكيل لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية، وسجلت من قِبَل السلطات المحلية، باعتبارها إحدى المنظمات المجتمعية أو المنظمات غير الحكومية، وتم توجيه الأعضاء نحو مهامهم ومسؤولياتهم.

3

المجموعات المكوّنة للممثلين والمتطوعين أصبحت شركاء نشيطين في التخطيط الصحي والاجتماعي المحلي والإجراءات. وفي إمكانهم تأمين الرعاية الصحية وغيرها من الخدمات الصحية التي تستخدم في هذه المجموعات.

4

تقوم لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية بمراقبة المشاريع الاجتماعية والاقتصادية والإشراف عليها، وتسجل ما تم من إنجازات، وعراقيل وتحدد الحلول المحلية للمشكلات المحلية.

5

تم تأسيس أو تم التخطيط لإنشاء مركز اجتماعي من أجل الاستخدامات المختلفة وفقا لاحتياجات المجتمع) لعقد اجتماعات المجتمع، وإجراء التدريب المهني، ويكون بمثابة مركزاً مجتمعياً للمعلومات، أو لتنظيم فعّاليّات ثقافية، محلية ووطنية ودينية، الخ (

6

تبحث لجنة لتنسيق أعمال المدينة الصحية عن الموارد، وتقوم بتكوين العلاقات مع الشركاء المحتملين من أجل مزيد من التنمية في الأماكن المحلية.

7

تم تأسيس المجموعات النسائية والشبابية وتم تسجيلها وتسهم في التدخلات التنموية المحلية.

المـعــيــار الثاني: التعاون والشراكة والدعوة بين القطاعات

اللجنة التنفيذية

8

تم ترشيح وتعيين أعضاء لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية بصورة رسمية من قبل مختلف القطاعات

9

تم تشكيل لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية تحت رئاسة العمدة أو المحافظ، واستقطبت أعضاءها من ممثلين من كافة القطاعات ذات الصلة، وسجلت جميع وقائع الاجتماعات والتبليغ بها.

10

تم تعيين منسق رسمي لبرنامج المدينة الصحية، مع توفير العدد الكافي من العاملين معه علاوة على مساحة معقولة للعمل من خلالها وتزويدها بالمعدات والتسهيلات.

11

يجتمع أعضاء الفريق المشترك بين القطاعات مع لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية ويقدمون المشورة الفنية والدعم للمجتمع.

12

تم التعرف على الشركاء المحتملين والاتصال بهم وجاري تنفيذ مشروع واحد مشترك على الأقل في المكان الذي اختير ليكون مدينة صحية

13

تسجيل القضايا المالية المتعلقة بالأنشطة المشتركة، ويتم تسجيلها والتبليغ بها، ويشارك المجتمع فيها من أجل تحقيق الشفافية.

14

يتم توثيق قصص النجاح، وتُنشر وتُستخدم في الدعوة، ووضع استراتيجية شاملة وآليات الدعوة مع مراعاة الثقافة المحلية، على أن تُنفذ من قبل لجنة تنمية المجتمع المحلي

المـعــيــار الثالث: مركز المعلومات المجتمعي

اللجنة التنفيذية

15

أنشئ مركز المعلومات المجتمعي وتم تدريب ممثلين ومتطوعين من المجموعات المكونة، وأعضاء من الفريق المتعدد القطاعات من أجل جمع المعلومات الرئيسية، وتحليليها، واستخدامها في تخطيط التنمية المحلية.

16

يتم عرض المعلومات الرئيسية في مركز المعلومات المجتمعي أو في المكتب المحلي لبرنامج المدينة الصحية ويتشارك فيها المجتمع مع سائر الشركاء والقطاعات ذات الصلة.

17

تستخدم المعلومات الرئيسية لأغراض الدعوة والرصد من قبل اللجنة المحلية لتنمية المجتمع وسائر الجهات المعنيّة الأخرى.

18

التوثيق الجيد لاستمارات المسح الأساسي، ونتائجه، وتحديث المعلومات الخاصة بالمشاريع القائمة وإتاحتها من قبل اللجنة المحلية للتنمية المجتمعية وضابط الاتصال المعني بالمدينة الصحية.

19

الانتهاء من تصميم ملف تعريفي للمدينة، وتحديثه بصورة دورية منتظمة واستخدامه في عمليات

التخطيط والرصد.

المـــعـــــيــار الرابع: المياه والصرف الصحي وسلامة الغذاء والهواء

لجنة الاصحاح البيئي

20

موقع تنفيذ البرنامج نظيف وبه مساحات خضراء كافية

21

الانتهاء من إنشاء نظام مجتمعي فعّال لمعالجة النفايات الصلبة في موقع تنفيذ البرنامج

22

تم عمل مخطط لمصادر المياه وحمايتها بصورة واضحة عن طريق الخرائط. وقد تم التخطيط لمعالجة المياه على أن تكون لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية على علم به.

23

تمكن جميع الأسر من الحصول على مياه الشرب الآمنة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية، مع توعيتهم بجميع المخاطر المرتبطة بالمياه غير الآمنة ومعرفة كيفية تنقية المياه باستخدام ما هو متاح محلياً.

24

تدريب الممثلين والمتطوعين من المجموعات المكوّنة على المحافظة على البيئات والمواقع الصحية والتدخلات ذات العلاقة المتوافرة للجماهير مثل أماكن التسوق الصحية، والمستشفيات الصحية، والمدارس الصحية، الخ.

25

يشترك المجتمع في مجال سلامة الغذاء ويتم رصد جميع الأسواق والحوانيت المحلية الخاصة بالغذاء الصحي وذلك من قبل الإدارات الوطنية لسلامة الغذاء

26

أصبح الوصول إلى أسواق الغذاء الصحي التي تبيع المنتجات الأساسية مثل الملح المزوّد باليود سهلاً

27

تم حظر التدخين في المناطق المغلقة، والأماكن العامة، مع إعداد خطة لتحويل المدينة إلى مدينة خالية من التدخين، وتخضع الخطة في الوقت الحالي للموافقة ووضعها محل التطبيق

28

أنشئ مركز مجتمعي لنوعية الهواء في موقع تنفيذ برنامج المدينة الصحية) بمشاركة البلدية) لضمان مراقبة تلوث الهواء بصورة دورية منتظمة. مع إدراك المجتمع لمخاطر تلوث الهواء.

29

قيام مخططي المدينة بتنفيذ التدخلات التي تحد من تلوث الهواء

30

يجب إجراء تقييم لتأثير تلوث الهواء قبل الموافقة على المناهج والخطط الخاصة بتحديد الأماكن الحضرية والسكانية. وتضمن هذه الخطط على سبيل المثال وصول السكان إلى الوقود النظيف والتهوية ومواقد وأدوات التدفئة المحسنة.

المــعــيــار الخامس : التنمية الصحية 

لجنة التنمية الصحية

31

تم تدريب ممثلي المجموعات المكوّنة والمتطوعين الصحيين على القضايا الصحية والبرامج ذات العلاقة بالصحة. على أن يكونوا نشطاء في تعزيز الصحة والتثقيف بها، ويقومون بمتابعة العمليات من خلال الاتصال المنتظم بمقدمي خدمات الرعاية الصحية المحليين.

32

يقوم ممثلو المجموعات والمتطوعين الصحيين بتسجيل وتبليغ حالات الولادة والوفيات وغيرها من الإحصاءات الحيوية.

33

انتهاء لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية بالتعاون مع مقدمي الرعاية الصحية من إنشاء نظم إحالة مستدامة

34

الانتهاء من تدريب وإشراك المجتمع بصورة فعّالة في المشاريع القائمة على بحوث المشاركة المجتمعية

35

تشكيل لجنة فرعية تابعه للجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية من أجل إدارة خدمات الرعاية الصحية المحلية والإشراف عليه

36

توافر جميع الأدوية الأساسية واللقاحات والأدوات الطبية للمرافق الصحية في المناطق الحضرية) وفقاً لاحتياجات نظام الرعاية الصحية المحلية (

37

إجراء تقييم لجودة خدمات الرعاية الصحية، ومدى رضا "العملاء" بهذه الخدمات، والمستوى التدريبي للعاملين في الرعاية الصحية، والتفاعل بين مقدمي الرعاية الصحية والمجتمع، واتخذت الإجراءات العملية وفقا لهذا التقييم.

38

حصول جميع الحوامل على الرعاية السابقة للولادة في الوقت المناسب) بما في ذلك التقيحات المضادة للتيتانوس). وتم إعداد خطة للولادة الآمنة لجميع الحوامل في الثلث الأخير من حملهن، وتتوافر لجميع النساء سبل الوصول إلى الأماكن الآمنة والنظيفة للولادة حيث يشرف على الولادة شخص مدرب وذو مهارة.

39

تتلقى جميع الأمهات الرعاية بعد الولادة لمدة لا تقل عن 40 يوماً

40

تم تحصين جميع الأطفال باللقاحات المضادة للأمراض التي يمكن الوقاية منها ببلوغهم العام الأول من العمر

41

يتم تسجيل جميع المواليد من قبل ممثلي المجموعات المكونة والمتطوعين الصحيين، ويتم تحصينهم عند الولادة وخلال العام الأول من عمرهم وذلك وفقا للجدول الوطني للبرنامج الموسع للتطعيمات

42

يشترك، بصورة فعّالة، كل من لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية، وممثلي المجموعات المكونة، والمتطوعين الصحيين في حملات القضاء على شلل الأطفال (في حالة إجرائها (.

43

تتوافر أمام الأطفال دون الخامسة من العمر سبل الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية، مع الاستفادة منها بانتظام (ومنها خدمات متابعة النمو (، مع وجود نظام فعّال للمتابعة

44

تحديد الأطفال والأمهات المصابين بسوء التغذية والذين يعانون من عوز فيتامين أ وفقر الدم الناجم عن عوز الحديد، وهم يتلقون المعالجة وتتم متابعة ورعاية حالاتهم

45

تنفذ استراتيجية الدوتس (معالجة السل القصيرة الأمد تحت الإشراف المباشر (بالاستعانة بممثلي المجموعات المكونة من المدربين أو المتطوعين بوصفهم شركاء في المعالجة.

46

يتم تنفيذ برنامج مكافحة الملاريا) إذا اقتضى الأمر (مع مشاركة فعّالة من قبل ممثلي المجموعات المكونة أو المتطوعين، وقيادة اللجان المحلية لتنمية المجتمع.

47

يقوم ممثلو المجموعات المكوّنة والمتطوعون الصحيون بالتبليغ عن الحالات المشتبه بإصابتها بالسل) الدرن) والملاريا والإيدز وسائر الأمراض السارية وذلك إلى أقرب مرفق صحي، والاضطلاع بأنشطة المتابعة وفقاً لما تلقوه من تدريب من العاملين بالمرفق الصحي وضمان اشتراك أفراد العائلات في الأنشطة البدنية الصحية بصورة أسبوعية.

48

إطّلاع المجتمع بطرق العدوى بفيروس نقص المناعة) الإيدز) وطرق الوقاية منه. أما جميع الحالات التي شخصت على أنها حالات إصابة بفيروس الإيدز، فيقوم ممثلو المجموعات المكونة والمتطوعون الصحيون بتقديم الدعم لها وتقديم العون لها.

49

تحديد جميع المصابين بأمراض مزمنة) مثل المصابين بالسكري، أو من يعانون من ارتفاع ضغط الدم، أو المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية، أو السرطان، أو اضطرابات الكلى، إلخ (، ووضعوا على خريطة توضح أماكنهم بصورة تفصيلية، مع وضع خطة لمتابعتهم من قبل ممثلي المجموعات المكونة والمتطوعين الصحيين، الذين يؤكدون خضوع جميع الأفراد للفحوص الطبية في التوقيت المناسب وضمان تناولهم لأدوية المعالجة

50

تحديد جميع الحالات المصابة باضطرابات نفسية والمتعاطين للمخدرات وتلقيهم دعم ومعاونة المجتمع المحلي. كما يتم تنفيذ الأنشطة التثقيفية للمجتمع من أجل الحد من نظرتهم الواصمة لهم.

51

تحديد جميع من يعانون من عجز بدني بصورة تفصيلية وضمان تلقيهم الدعم المجتمعي من أجل تأمين قدراتهم على كسب الرزق.

52

يتم التعرف على الأماكن التي تتسم بالخطورة في نطاق تنفيذ البرنامج، ويتم اتخاذ الإجراءات والتدابير المناسبة من أجل خفض معدلات الوفيات والإصابات والعجز الناجمة عن الحوادث.

53

تحقق خلو منطقة تنفيذ البرنامج من الجريمة، والعنف، والتمييز ضد النساء والرجال والتمييز العرقي.

54

دعم المجتمع وتبنيه لبرامج الطفولة المبكرة وتعزيزها علاوة على اعتماده للمنازل والمجتمعات الصديقة للطفل

55

جميع المبادرات الخاصة بالصحة المدرسية تنفذ في جميع المدارس الواقعة في نطاق تنفيذ البرنامج

56

إجراءات الصحة والسلامة المهنية متوافرة في جميع أماكن العمل (ولاسيما العمليات الخاصة بالوقاية من الحوادث (، وتتوافر أمام العاملين السبل السهلة والسريعة للوصول إلى معدات وخدمات الإسعافات الأولية.

المـــعــيـــار السادس : التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ

لجنة الأمن والسلامة والطوارئ

57

تم تحديد حالات الطوارئ التي حدثت خلال العشرين عاما السابقة، وتم توثيق عدد الضحايا والبنية التحتية المحلية التي تضررت أو دُمرت.

58

إنشاء لجنة فرعية للاستعداد للطوارئ والاستجابة لها، وتم توجيهها وتوزيع المهام الخاصة بها على الأعضاء

59

انتهاء إعداد مخطط للمدينة وحفظ صورة منه خارج المنطقة التي يتم فيها تنفيذ البرنامج

60

تم تدريب ممثلي المجموعات المكونة والمتطوعين الصحيين على خطط الاستعداد للطوارئ، وكيفية التعامل مع الحالات الحرجة والطارئة، وتقديم الإسعافات الأولية عند الاقتضاء في أي وقت وأي مكان.

61

تم إعداد خطة احتياطية للطوارئ وإعلام السلطات المختصة بها من أجل تعبئة الموارد واتخاذ الإجراءات اللازمة. ويكون المجتمع على علم بهذه الخطة الاحتياطية، ملماً بما يجب عمله ومن سيتم تبليغه، ومن سيعمل ماذا أثناء فترة الطوارئ.

62

تحديد المجموعات السكانية المستضعفة باستخدام الخرائط) وهي الحوامل، وذوي الإعاقات الجسدية، والمصابون بأمراض مزمنة، ومن يعانون من سوء التغذية، والمسنون، والمصابون باضطرابات عقلية، إلخ (، وهذه المعلومات معروفة أيضاً للسلطات المعنية بصورة مسبقة قبل وقوع أي حالة من حالات الطوارئ.

المعيار السابع : التعليم ومحو الامية

لجنة التعليم ومحو الأمية

63

التحاق جميع الأطفال في سن الدراسة) البنين والبنات( بالمدارس ولم يتسرّب تلميذ واحد من التعليم

64

يعقد مديرو المدارس اجتماعات دورية مع اللجان المحلية للتنمية المجتمعية، ومع الآباء، وغيرهم من أصحاب الشأن من أجل تقييم جودة التعليم، والبيئة المدرسية، والوضع الصحي للأطفال، والعلاقة بين الأهل والأطفال والمعلمين من أجل القضاء على أية أوجه قصور أو مشكلات قائمة أو مستقبلية.

65

توجد معايير جودة التعليم في أماكنها بالمدارس الواقعة في نطاق تنفيذ البرنامج

66

تم تشكيل لجنة فرعية للتعليم تابعة للجنة التنمية المجتمعية ويتم رصد ومراقبة المدارس بصورة دورية منتظمة. وتقوم اللجنة الفرعية بالتنسيق مع الإدارة التعليمية بالمنطقة.

67

تم تشجيع مجموعات الشباب والمجموعات النسائية على العمل كأعضاء نشيطين في حملات محو الأمية على أساس تطوعي.

المـــعـــيــار الثامن : تنمية المهارات والتدريب المهني وبناء القدرات

لجنة تنمية المهارات وبناء القدرات

68

انتهت إجراءات تقييم وتعزيز المهارات المحلية والاهتمامات والتقنيات المناسبة

69

أنشئت مراكز التدريب على المهارات التي ترتبط بالأسواق المحلية للذكور والإناث، وتقوم الفرق المتعددة القطاعات بدعم هذه المراكز

70

تعطي لجنة تنسيق أعمال المدينة الصحية الأولوية لتوفير القروض لطلبة مراكز التدريب المهني

71

أصبحت مراكز التدريب المهني ذاتية التمويل، وذاتية الإدارة من قبل المجتمع أو المنظمات المحلية غير الحكومية

72

أنشئت مراكز التدريب على الحاسوب، وفصول تعليم اللغات، ومرافق الرياضة وغيرها، وهي الآن ذاتية الإدارة وذاتية التمويل من جانب المجتمع أو المنظمات المحلية غير الحكومية

73

يتم تحديد المبدعين والمبتكرين ودعمهم وتعزيزهم

المـــعــيــار التاسع : أنشطة القروض الصغيرة

لجنة أنشطة القروض الصغيرة

74

يتم تحديد الفقراء والمحتاجين من أفراد المجتمع (وفقاً لمعايير محددة متفق عليها من قبل فريق تنسيق المدينة (، وإعطاء الأولوية لهم في توفير الأنشطة المدرة للدخل والقروض

75

التربيط بين المهارات المحلية ومراكز التدريب المهني وأنشطة الإقراض، مع التأكد من أن المنطقة تتجه نحو الاكتفاء الذاتي.

76

تسجيل جميع القضايا المالية، ومتابعتها من قبل المسئول المالي في لجنة التنسيق الخاصة بالمدينة الصحية

77

تسديد القروض على أساس نظامي وآلية متابعة تم وضعها من قبل لجنة تنسيق المدينة الصحية أو النظام المصرفي للمنطقة

78

تم فتح حساب مصرفي للجنة تنسيق المدينة الصحية أو مكتب البرنامج وجميع التعاملات المالية المتصلة بجدولة الائتمانات الصغيرة تتم من خلال البنك ومنسق البرنامج والمجتمع يدركون جيدا ذلك.

79

يتم أخذ نسبة من 5% إلى 10% نظير خدمات كل قرض من القروض المدرة للدخل والتي يتم جمعها في حساب منفصل لاستخدامها لحساب أنشطة التنمية الاجتماعية )أي صناديق للتنمية الاجتماعية).

80

ممثلو المجموعات المكونة يضمنون سداد الودائع في الوقت المناسب من خلال أقساط شهرية من المستفيدين كلٍ حسب مجموعته والحفاظ على المال المسدّد في صندوق دائر للأنشطة المستقبلية.

المــعــيـــار العاشر : التنمية السياحية والاقتصادية

لجنة التنمية السياحية والاقتصادية

1

بناء ميزانية موحدة على مستوى المنطقة

2

انشاء محفظة استثمارية فرص استثمارية واستدامة راس المال)

3

المساهمة في اعداد ميزانية الخطط للجان الاخرى

4

المشاركة في اعداد البرامج الترفيهية والسياحية للمنطقة مع الجهات ذات الصلة

5

توثيق وحصر المواقع السياحية والتراثية

6

تحديد مصادر الانفاق والتمويل الاستثماري في السياحة والتراث

7

تحديث الأنظمة والتشريعات تساهم في خلق بيئة الاستثمار السياحي

8

وضع حزم تحفيزية وتسهيلات لجذب تلك الاستثمارات

9

بناء مصفوفة المخاطر المعوقات) للاستثمار السياحي

10

بناء الاستراتيجية

11

الحوكمة